Saltar al menú principal
Saltar al contenido
  • No me paro
  • 07/11/2017

Prácticas de traducción en el Parlamento Europeo para titulados universitarios

​Las prácticas comienzan el 1 de abril de 2018 y el plazo de presentación de candidaturas termina el próximo 15 de noviembre de 2017

 

El Parlamento Europeo ofrece la oportunidad de realizar prácticas de formación en traducción a los candidatos que, antes de la fecha límite para la presentación de las candidaturas, hayan obtenido un certificado de estudios secundarios correspondiente al nivel requerido para el ingreso a la universidad o hayan seguido estudios superiores o técnicos de un nivel equivalente. Estas prácticas están destinadas, en particular, a los jóvenes que deben realizar un período de formación como parte de su plan de estudios, siempre que hayan cumplido 18 años el día de comienzo de las prácticas.

Todo candidato a unas prácticas de formación en traducción debe:

- poseer la nacionalidad de un Estado miembro de la Unión Europea o de un país candidato a la adhesión ;
- haber cumplido 18 años en la fecha del comienzo de las prácticas
- poseer un conocimiento perfecto de una lengua oficial de la Unión Europea o de la lengua oficial de un país candidato a la adhesión y un profundo conocimiento de otras dos lenguas oficiales de la Unión Europea
- no haber disfrutado de un periodo de prácticas o de un contrato remunerado de más de cuatro semanas consecutivas a cargo del presupuesto de la Unión Europea.

La duración de las prácticas de traducción será de tres meses. Excepcionalmente, podrán prorrogarse por un período máximo de tres meses.

Períodos de prácticas y fechas límite de presentación de las candidaturas:

Comienzo de las prácticas: 1 de abril

Periodos de inscripción: 15 de septiembre - 15 de noviembre (a medianoche)

Le aconsejamos no esperar hasta el último día para presentar su candidatura, porque un gran número de candidaturas pueda sobrecargar el sistema.

Las prácticas de formación en traducción se realizan en Luxemburgo.

Los becarios en formación reciben una asignación mensual. A título indicativo, en 2016 dicha asignación asciende a 307,20 euros al mes

Si usted está interesado en unas prácticas de formación en traducción, le recomendamos que lea las Normas internas relativas a los periodos de prácticas de traducción

Por favor, tenga en cuenta las condiciones de admisión. Si resultare preseleccionado, deberá presentar los siguientes documentos justificativos:

- el acta de candidatura, debidamente completada y firmada,
- una copia de su pasaporte o documento de identidad,
- copias de sus títulos y certificados,
- una copia de sus resultados universitarios, si dispone de ellos.

Los documentos justificativos no deben enviarse en esta fase. Sólo deberá presentarlos si supera la fase de preselección.

En caso de que resultare preseleccionado para unas prácticas de formación en traducción, su candidatura sólo se considerará válida previa presentación de todos los documentos antes mencionados.

Si cumple los requisitos de admisión, por favor complete el acta de candidatura en línea.

Tenga en cuenta que si deja su acta de candidatura inactiva durante 30 minutos, los datos que haya introducido se perderán. Por lo tanto, le aconsejamos que lea las Normas internas relativas a los periodos de prácticas de traducción antes de completar el acta de candidatura.

Una vez presentada, el acta de candidatura no puede cambiarse en línea, y se completa y presenta en una sola operación. Un modelo de formulario está a su disposición (véase enlace más abajo) para ayudarle a preparar su solicitud antes de enviarla en línea.

Nota: Debe conservar una copia del número que se le asigne al validar su candidatura en línea.

Compartir

  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn